Moshi-Mo-Shimo's profileLa Habitación de Moshimo...BlogListsGuestbookMore Tools Help
Thanks for visiting!
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

La Habitación de Moshimoshimo

Moshi-Mo-Shimo

Location
Interests
Soy japonesa. Intento esciribir en español porque estudio español.
August 24

Kinshachi - Shachihoko Dorado

 

      ¡El tiempo vuela! Hace cuatro meses que escribí aquí última vez. Como soy una japonesa, no tengo muchas ocasiones de usar español en Japón...y tampoco usar inglés.

      Tengo que servir de quía algo en el castillo de Nagoya a turistas extranjeros en inglés en el mes de septiembre. Por eso, esoty ocupada preparándose para la guía tutística.

     Si preguntas a quién en Nagoya qué es el símbolo de la ciudad, probablemente el hombre respondes “¡Kinshachi!” 

     ¿Qué es Kinshachi?

     Kinshachi significa Shachihoko dorado.

     “Entonces, ¿qué es Shachihoko?”

     Shachihoko es un fetiche y normalmente hay dos en tejados de edificios antiguos en Japón. Los dos Shachihoko en el castillo de Nagoya son famoso por sus hermosura.

     Ieyasu Tokugawa, el shogun más poderoso, edificó el castillo en 1612. Los Shachihoko son en la cima de la torre del castillo.

     Shachihoko es un monstruo. Las gentes de antaño creyeron que el agua chorreó por eso en el caso de que ocurrir un incendio. Pur esta razón, hay objetos de Shachihoko en edificios.

     Shachihoko es un dios tutelar por protegerse del fuego, pero se le incendió el casittlo de Nagoya y tambien el torre en la Segunda Guerra Mundial en 1945. La fuerza magica de Shachihoko no tuvo...

     A pesar de ello, Shachihoko protege gente de Nagoya del fuego aun ahora. ¡Encuentras esa fugura en las tapas de las bocas de incendios en Nagoya!

April 23

El Coche para Campaña Electoral

    Hay una elección local unificadora cada cuatro años en Japón. El elección se divide en dos fechas de vitación, y fue ocho de abril y ayer. Por eso, mucha gente hubieron surfrida por este ruido hasta anteayer.

      Si has estado en Japón durante una elección, estoy segura de que entiendes lo que digo. No sé las campañas electrorals del exterior, pero  fundamentalmente el método japonés es muy simple. Solamente colaboradors de la campaña electroral subrin a sus coches para campaña electoral y gritan los nombres de sus candidatos por el altavoz con agitando las manos de gunates brancos. No hay una política ahí. 

     Estos coches para campaña electoral son muy molestos. ¿Cuándo y quién empezó con el método mal? No sé la respuesta, pero estoy segura que todos los candidatos en Jápón han continuado.

     Hay una encuesta de opinión: ¿Piensa que el coche para campaña electoral es eficaz contra votos obtenidos? 

     "Yahoo! Japan" dirige la encuesta del 16 al 21 de abril. El totla de votación fue 20979, y el 73 por ciento de la encuesta respondieron que no. Ellos tambien piensan que ejerce mala influencia más que otra cosa. "¡Aquel coche para campaña electoral hace mucho ruido! " "¡Nuncha votaré al candidato cuyo coche para campaña electoral gritó sólo el nombre!"

     La gente consideraron el candidato estúpido si él o ella grita sólo su propio nombre con su coche para campaña electoral. Oí colaborador espantosa gritar "¡Escribe este nombre ○○○ (el nombre de un candidato) !"

     ¿Por qué ese método estúpido dura? Purque candidatos y sus colaboradors de la campaña electoral no hay otra manera. Muchas jóvenes no estan muy interesado en la política, y los candidatos
no pueden distribuir sus manifiestos purque el número es limitado. A saber, nosotros tenemos la culoa de que ellos usan los coches para campaña electoral...Debemos ser consciente de la política.

April 15

Formación para Guías Voluntarios

    
                                            
     Tengo un curso de la guía inglés de Nagoya, que es mi ciudad. Es una formación para guías voluntarios. Esto curso es en NHK Centro Cultural, pero Aichi Goodwill Guides Network (AGGN) o La Red de Guías de Buena Voluntad en Aichi patrocina. Los participantes tienen la curso dos veces al mes y van a guiar extranjeros a Castillo de Nagoya en el otoño.

    Ya tuvieron dos clases este mes. La primero clase fue la presentación, y en la sequnda una tuvieron tres invitadas: doz francésas y una norteamericana.

    Es un placer conocer que las mujeres pasarando un rato agradable en japón. Asombrosamente, todas estas mujeres han experimentadas de aprender la costura de yukata. Yukata es kimono ligero de algodón. ¡Soy inexperta!

     La norteamericana terminó coser su yukata, y ahora cosiendo otro uno para su marido. Ella tiene muchos bartulos de ceremonia del té. ¡No tengo nada! No he experimentada de ceremonia del té. A todo esto se quede añadir, esos son las primeros bartulos de ceremonia del té que vi.

     "¿De verdad?", se sorprendió con mi palabra. Una japonesa ríe y dice, "¿Cuál es japonesa?"

    Los fotos son sacado cerca NHK Centro Cultural

Una Clase Nueva

                                                           
     Hay muchas universidades en la vecindad. Casi todas las universidades abren muchos cursos para adultos que no son estudiantes. Por eso, puedo estudiar en las universidades, y una clase en una universidade empezó el jueves.

     Básicamente, el año académico empieza en abril en casi todas las universidades en Japón. Puedes ver muchos almunos nuevos que parecen nerviosos con el mapa en el campus. Vi muchos jóvenes buscando sus clases diciendo, "¿ Dónde es nuestra clase?"

     Visité a una comedor antes de dirigirme a la clase que emieza a la una y media, pero los estudientes llenaron ahí. Mucha gente tambien llenó la calle para solicitación de actividades de los clubs. En esta estación, el campus está llena de vida, y me siento rejuvenecido. 

     Recivo una clase de inglés en la universidad. La clase es para los exámenes de TOEIC y TOEFUL. La verdad es que no tengo un plan de presentarse a estos exámenes...

     Hay una docena de estudiantes y siete adultos en la clase. Cada clase de leugua necesita cinco estudiantes como mínimo. Si hay estudiantes de 4 miembros o mones, no pueden tener la clase.

     ¡Desearía que muchos estudiantes quedarasen en la clase!

March 04

El Día de los Enamorados

     ¡Qué rápido pasa el tiempo! ¡Ahora estomos en marzo!  Escribí sólo dos temas el mes pasado. Febrero se fué, pero voy a escribir sobre un acontecimiento de febrero: el día de San Valentín.

     Febrero es una mes muy importante para las chicas en Japón porque está el día de San Valentín. Mucha gente expresa su amor por alguien en el mundo, pero es una costumbre rara en Japón. Generalmente sólo las mujeres dan  chocolates a las hombres el 14 de febrero.

     Curiosamente hay otro día especial enl marzo en Japón. Se llama "White Day" - el día blanco. Es el 14 de marzo. Los hombres que recibieron chocolates el día de San Valentín tienen que dar algo a las mujeres a cambio. Normalmente los hombres dan galletas, dulces, o pañuelos de mano.

     El día de San Valentín, las mujeres que tienen novios de les divierten mucho quedar con ellos. Si es una chica y no tienes un novio,  el día de San Valentín es un día que da chocolates a sus colegas y jefes para la comunicación lisa. Esos chocolates que no tienen amore son giri-choko en japones. Giri significa gracias y choko significa chocolates.

    Cuándo el día de San Valentín llega, muchas mujeres se reunen en la sección de caramelos. Ellas siempre se que de esta costumbre, pero la verdad es que se  divierten comprando chocolates. Cada año, los compañias confiteras lanzan sus productos nuevos.

     Según una encuesta, en el secor de industria confitera, sacan unos beneficions de 50.000.000.000 yenes durante la campaña de venta del día de San Valentín. Mucha gente piensa que la costumbre japonesa del día de San Valentín es sbsurda, pero no pueden dejarla a causa de la influencia económica.

     Para mí, el día de San Valentín no es muy importante. ¡El día es mi compleaños! Tengo interés más por recibir ragalos que dar chocolates a los hombres.